Home > 나눔터 > FAQ
제목
이미 나와 있는 번역본도 많은데 또 회복역이 나오는 이유는 무엇입니까
등록일
07/09/05
맞습니다. 한국 땅에서 개역성경만이 성도들에게 영적 양식을 공급하는 사명을 오랫동안 신실하게 감당해 왔습니다. 그러나 그 후 시대적 필요에 따라 개역성경 자체도  ‘개역 개정판’이 나왔고, 신 구교가 공동으로 발간한 ‘공동번역’이 출간되기도 했습니다. 이어서 킹 제임스 진영도 ‘한글 킹 제임스’, ‘흠정역’, ‘권위역(신약)’, ‘KJV 성경전서’ 등 다수의 한글 성경을 선보였습니다. 그 외에 두란노 서원은 ‘새 한글 비젼성경( 2001)’, ‘우리말 성경(2004)’ 등을 펴냈고 아가페 출판사는 ‘쉬운 성경’을 독자적으로 펴내기도 했습니다. 그야말로 우리도 다수의 한글 번역본 시대를 맞이했습니다. 위 번역본들은 나름대로 다 귀한 장점들이 있습니다. 회복역도 역시 고유한 특징이 있는데, 그중 두드러진 특징 하나는 핵심 성경 용어들에 대해 9000개에 달하는 각주가 달려 있다는 점입니다.
이러한 각주는 본문의 이해를 돕는 보조 도구와도 같습니다. 예를 들어 요한복음 3장 16절은 ‘하나님이 세상을 이처럼 사랑하셨다’고 하고, 요한일서 2장 15절은 ‘너희는 이 세상이나 세상에 있는 것들을 사랑치 말라’고 합니다. 언뜻 보면 모순이 있어 보이는 이 두 구절에 대해 회복역은 ‘세상(코스모스)’에 대한 명쾌한 각주로 의문을 해소해 줍니다. 즉 전자는 세상을 구성하고 있는 ‘죄악이 가득하고 타락한 사람들(people)’을 가리키는 반면, 후자는 사탄이 그 임금으로 다스리고 있는 ‘세상 조직과 체계(system)’를 가리킴을 각주를 통해 상세하게 밝혀 주고 있습니다. 이처럼 회복역은 성경을 읽다가 생기는 궁금증을 그 자리에서 해결할 수 있는 장치를 구비한 특징이 있습니다.